Putting the Micro in Archaeology

Haim Watzman Archaeologists classically discover lost cities and get excited about buried ramparts, palaces, and temples. But today they get excited about the small stuff, too—grains of wheat, mineral grains produced by plants, and tiny crystals of calcite. Take a look at my latest feature in the science journal Nature to read about the fascinating … Read more

Counter-Demonstration– “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

Last Friday, as I mulled over whether to go to the weekly Sheikh Jarrah demonstration, I came across a poem by Natan Zach that I clipped from the newspaper last summer. Zach, whose poems often find him alone in his apartment, afraid to connect and frozen in inaction, declares: “Greater is the courage to wait / Than the courage to pour out one’s heart.” Indeed. As has happened every Friday so far, I decided not to go, and then felt guilty for the rest of the weekend.

illustration by Avi Katz
By all rights I should be in Sheikh Jarrah every Friday. The cause is just and important. And it’s the in place to be for every self-respecting progressive Zionist. I’ve written op-eds, blog posts, and satires in support of the campaign to halt the eviction of Palestinian tenants from their East Jerusalem homes and against the idiotic policy of settling Jews in Arab neighborhoods. But I’ve got complex issues with political demonstrations. Every time I go to demonstrate, I feel like demonstrating against my fellow demonstrators.

I could tell the story of my life as a chronicle of demonstrations past, demonstrations missed, and demonstrations attended but regretted afterward.

Read more

My Wife Watches Me — A Poem by Giora Fisher

Haim Watzman

The one great emotion most neglected by poets is the profound love of the long-married couple written from the perspective of middle age. Most poets who reach that age (one wonders what Byron might have sounded like at 60), the male ones in particular, seem to be hung up over their lost libido even after searching escort roma on the internet in search of a companion. For many men, this poem may hit home extra hard and one can only hope they find a way to overcome this issue. From C.K. Williams to Hanoch Levin, they devote poem after poem to old loves or desperate attempts to regain the sexual passion of youth. At what point should men perhaps stop trying to regain their sexual youth by writing poetry and maybe look towards something similar to these pocket pussies to see if they are able to perform as they once did…

Giora Fisher, photo by Dafna Kaplan for Helikon
So it’s a great pleasure to find a poet with the voice and skill (for every marriage is unique, and intimate, and no true lover would violate its confidence) to depict a love that young men know not, and will probably never know now because Full movies have never been more accessible across adult content sites.

Giora Fisher, five years my senior, is a high school teacher and farmer who began writing poetry just a few years ago. His first book, Aharei Zeh (In the Aftermath is the English title), has just been published by Am Oved and, he tells me, the 1,000-copy print run has already sold out. I offer my translation with the poet’s permission.


MY WIFE WATCHES ME

Giora Fisher

I’m asleep.
My wife watches me
I feel her eyes scanning
My balding head
Examining the brown blemishes
The date of expiration
Stamped by time.

I sleep
But my heart wakes, waylaying my wife
Waiting at the edge of sleep
For the verdict of her eyes.
And only after it hears a sigh
A sigh of no pain
And without regret
Just a quiver of wistful desire

My heart, too, subsides
And slumbers.

translated by Haim Watzman

Read more

For Whom the Pole Knells– “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

My friend Frank is a man unto himself, a person apart. He stands up for what he believes. He always tells me: “I countenance no compromises in the venue of values. I care about the indigent in India, about the glaciers in Greenland, and about the war-weary in Waziristan.”

illustration: Jerusalem Post
He is involved in mankind, but as a Jew he is particularly troubled about how Israel is falling short of his ideals. “I cannot be unconcerned,” he says, “about the ultimatums of the ultra-Orthodox, the subjugation of the Sephardim in Sderot, and the plight of the Palestinians.”

And he’s got a way with words. Sometimes his rhetoric sweeps me away and lodges in my head like a leitmotif that doesn’t let go. Still, Frank is sincerely concerned about my moral fiber, as a good friend should be.

“Every time you pick up your phone in benighted Baka to engage me in enlightened LA,” he always assures me, “I’ll be ready with compassionate counsel about how you should be living your life. I’ll keep you in line, ensuring that you’ll be a better human being and a more genuine Jew.”

While by now I’m used to Frank catching me off guard with precipitous pronouncements about how I should better my behavior and polish up my priorities, he staggered me when I Skyped him last week to wish him a sheyne Shmini Atzeret.

Read more

Land’s End– “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

illustration by Avi Katz
“Man, this is the life!” I say as I lean back in my empyreanite chair and stretch my legs and arms out as far as they can go. My Talmud is open in front of me, Debussy’s “Prelude to the Afternoon of a Faun” is wafting through the beit midrash, and a cool, balmy breeze wafts through the ether.

My eternal havruta, Shimon Bar Kappara, eyes me from over the top of the large volume of Tractate Sotah that he’s holding up in front of him so as to hide the smaller volume he’s really reading.

“I hate to break this to you,” he says. “But you are neither a man, nor do you have a life.”

“Don’t be such a cynic,” I sigh. “Although I do miss a good cup of really strong Turkish coffee. Nectar just doesn’t do it for me.”

Bar Kappara’s eyes swing left, then right. He reaches into his robe, pulls out a small jar, and pushes it toward me.

Read more

Sendoff for My Son — “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

Dear Niot,

The scene at your enlistment next Monday will not be as dramatic as your grandfather’s. He set off for infantry boot camp in the U.S. Army on February 19, 1944. His entire family—Ma, Pa, and sisters Jean, Bernice, and Laki—accompanied him to the train station at Cleveland’s Terminal Tower. Your great-grandmother and her daughters wailed and screamed. When the young recruit pointed out that other families, if teary-eyed, were sending their sons off with considerably more decorum, Ma retorted: “They’re not Jewish mothers!”

Nor will it be as lonely as my own enlistment. My parents, brother, and sister were on the other side of the world, and the kibbutz driver who dropped me and a few other guys off at the enlistment office in Tiberias on August 16, 1982, was hardly an adequate surrogate for family.

illustration by Avi Katz

Your older brother insisted on going alone; farewells were bid at our apartment door. You’ve kindly agreed to allow your mother to take the number 4 bus with you to Ammunition Hill in East Jerusalem, where an army bus will be waiting. I’ll be on the other side of the world, on a trip to the U.S.

Your grandfather and I enlisted in the middle of wars. His sergeant greeted him and his fellow-trainees by shouting: “Gentlemen, in six months, half of you will be dead!” My sergeant was not so blunt. But, while Beirut was not as deadly as D-Day, I faced the prospect of being sent to a front in a foreign land.

No war rages now, but your mother and I are not much comforted by that. While it’s true for the moment, Israel faces vicious enemies on all fronts. And we know that the present semi-calm is precarious—invasions, incursions, and operations are regular occurrences and there’s a good chance that you’ll be involved in one or more during the three years of your mandatory service. Since you’ve chosen the Golani Brigade, you’re likely to be in the vanguard of whatever campaign the government decides on.

Your grandfather joined a non-Jewish army to fight against Hitler, in a war he believed in with all his heart and soul. He ate, for the first time in his life, pork chops, ham, and bacon, and guiltily enjoyed them. He didn’t bother putting on tefillin. He had to put up with anti-Semitic comrades and his sergeant’s regular Sunday morning order: “Men, you will now attend the church of your choice!”

I joined a Jewish army fighting a war about which I was skeptical at enlistment. Within a few weeks, as the facts of the decision to invade Beirut and of the Sabra and Shatila massacres hit the newspapers, I was convinced that the Begin government’s Lebanon adventure was wrong. But in the IDF the food was kosher and we religious guys were given 20 minutes each morning to put on tefillin and daven a super-fast shaharit. There were no anti-Semites, but some of the tough development-town kids who were the great majority in our platoon were pathological Ashkenazi-baiters.

Read more

You’re a Good Man, Bibi Brown — “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

illustration by Avi Katz
“Fire! Fire! The Temple’s on fire!” I cry out, waking myself up.

Ilana rolls over and glares at me. “Calm down,” she says. “Your freedoms do not include shouting ‘Fire!’ in a crowded Temple.”

“Ohmigod,” I say. “I had the weirdest nightmare.”

“It must be something you didn’t eat,” Ilana suggests.

“I was a dog,” I say.

“A dog?”

“In a comic strip. And there was this music …”

“This is the fluff of which dreams are made?” Ilana sighs. “Let’s hear it…”

Read more

Stuck on the Fence: Shahar Bram’s “North of Boston”

Haim Watzman

Shahar Bram
When I encountered Shahar Bram’s lyric “North of Boston” on the back page of Ha’aretz’s arts section last month, I was immediately struck by its plethora—celebration, really—of intertextuality and interlingual word play. A poem awash in allusions and puns that cross textual and linguistic boundaries is by definition impossible to render into any other language without losing precisely that which makes the work stand out. But, inured as I am in expressive frustration, I wrote and asked him for permission to essay an English version.

Robert Frost
I begin here with the usual caveat I affix to my other attempts at translating and commenting on poetry here on South Jerusalem. I’m not a poet, as a translator of poetry must be, so this translation is very much a work in progress that I intend to revise in response to reader comments, and those of Bram himself.

The original Hebrew version can be read here. I’ll follow my translation with some notes to explain what excites me about the poem.

Read more

A C- for Prof. Fish

Gershom Gorenberg

Prof. Stanley Fish has a regular online column in the New York Times on education and society. His latest post is intended as a critique of right-wing efforts to treat universities as businesses, and specifically of of a proposed “reform” (“deform” would be a better term) of the Texas A&M college system.

Criticizing free-market attempts to hijack higher education is a good idea. Fish, however, ruins his argument with a needless, grumpy rant against students.

Students, Fish says, all students, the whole awful lot of them,

…like everything neatly laid out; they want to know exactly where they are; they don’t welcome the introduction of multiple perspectives, especially when no master perspective reconciles them; they want the answers.

Read more

The Story of Mr. In-Between– “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

The SS Rizwani of the Mogul Line
The SS Rizwani
On Monday, January 29, 1945, by swerve of shore and bend of bay, the SS Rizwani sailed into Alexandria and Tally Clerk Elias David Levy went ashore. The photo on his leave pass shows a dark youth with intense eyes, broad shoulders, and oiled hair, carefully parted on the left. He’s wearing a heavy crew sweater. The only features that belie the experienced, masculine image he was clearly trying to present are his ears, which stick out from his close-cropped temples in a decidedly adolescent way.

He’d been on the boat for three weeks, sailing from India’s west coast across the Arabian Sea, into the Gulf of Aden, through the Red Sea and the Suez Canal to the cosmopolitan Mediterranean port. Apparently there were no stops along the way — on his pay slip, nothing is listed under “cash advances during the voyage.” Or perhaps there were and he chose not to disembark. The Rizwani, merchant carrier of the Mogul Line, Bombay, was built in Glasgow in 1930 expressly to ferry Muslim pilgrims to Mecca. While the pilgrimage season had been the previous month, the ship might have stopped at an Arabian port, and Tally Clerk Levy might have thought it best to stay on board.

After being cooped up on what was, by merchant marine standards, a small boat, he was probably eager to get off and explore. The port he’d landed in had a reputation for offering exotic adventures and pleasures that would not get reported home. Bing Crosby was on the radio that day, singing “Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive” with the Andrews Sisters. The good-times, Father Divine-inspired prosperity gospel sermon had hit Billboard’s charts: “You’ve got to ac-cent-tchu-ate the positive/E-li-minate the negative/Latch on to the affirmative/Don’t mess with Mister In-Between.”

Read more

My Very Own Genre

Haim Watzman Once again I’ve been called on to review a book about an American who served in the Israeli army. This time it’s stand-up comedian Joel Chasnoff’s The 188th Crybaby Brigade, in The Jerusalem Report. (Four years ago I reviewed Jeffrey Goldberg’s Prisoners in The Washington Post.) The American-in-the-Israeli-Army book has become an annual … Read more

Letter from the Hotel Zamenhof

On Being Shocked, Shocked to Learn That Israel Is Not a Liberal Utopia

Gershom Gorenberg

My new column is up at the American Prospect:

Meyer Landsman lives in the Hotel Zamenhof. Landsman is the hero of Michael Chabon’s The Yiddish Policemen’s Union, in which the Jews lost the 1948 war in Palestine and have taken refuge in a Jewish autonomous region of Alaska. The run-down hotel is named for L.L. Zamenhof, the Russian-born Jew who invented Esperanto in order to bring world understanding and peace. In other words,The Yiddish Policemen's Union Landsman’s residence is a liberal Jewish dream that has seen much better days.

I remembered this while reading Chabon’s New York Times article, “Chosen, Not Special,” a response to the Israel Navy’s ill-considered raid on the flotilla to Gaza last week. The article describes the shock that Jews feel when they discover that Jews can act as stupidly as other people. The novel, in my view, alludes to more basic kinds of American Jewish surprise with the State of Israel, including half-repressed disbelief in its very existence.

Read more