The Four Slaves — Dvar Torah for Pesach in memory of Niot Watzman z”l

Haim Watzman

In memory of my younger son, Niot, eight years after his death at the age of 20, during Pesach. From the Pesach 2019 issue of Shabbat Shalom, the weekly Torah sheet of the religious peace movement, Oz Veshalom.

להורדת הגליון של “שבת שלום בעברית”

“The slaves of time are slaves of a slave, only the servant of the Lord is free,” sang Rabbi Yehuda Halevi (in Peter Cole’s translation). The poet is referring to the view that, when they left Egypt, the Children of Israel went not from slavery to freedom but rather from slavery to slavery. In Egypt we were slaves to Pharaoh, and when we left Egypt we became slaves to God. In Egypt we lived under the yoke of Pharaoh, king of Egypt, and since then we have lived under the yoke of the commandments given to us by the King of all Kings.

But this account of the Exodus is problematic. The biggest problem is that it contradicts the status of slaves as defined by the Torah and Jewish law. A Hebrew slave is obligated to observe fewer precepts than a free person (a free male, not a female; the gendered nature of Torah obligations is an important issue but not germane to the matter at hand). Furthermore, the view that we remain slaves following the Exodus is a problematic one today, given our revulsion from slavery and our belief that it exemplifies radical injustice. I doubt that any reader of this essay can easily imagine life as a chattel who is unable to come and go as he wishes and who is entirely dependent on the mercies of his master.

In other words, religious Jews who are also modern Westerners and citizens of democratic countries can only feel unease with this depiction of the Exodus. The idea that we are slaves—even if God’s slaves—is simply incompatible with the lives of people who live in law-based states that are ruled not by kings but by elected officials subject to laws and the oversight of the other branches of government, the people, and the media. Our acceptance of authority today presumes our right to criticize, to express doubt, to challenge, and to be active partners in the creation of the norms to which we are subject.

Yet, even today, the concept that we were once slaves to Pharaoh in Egypt and today are slaves to God is very much part of how we think of Pesach and the Seder. I suggest, however, that it is not the approach of the Jewish sages. I learn this from an examination of how the word “slave” is used in the Haggadah.

The word “slave” (‘eved / עֶבֶד) appears about thirty times in the text of the Haggadah, but it does not bear the same meaning everywhere it appears. In fact, it is used in four different ways:

Read more

Four Waterfalls, One Hidden — “Necessary Stories” from The Jerusalem Report

Haim Watzman

illustration by Avi Katz
We say kaddish for our son and drive north. The hills that tumble down the descent to Jericho are tinged pale green, the last breaths of the desert’s brief, defiant annual winter resurrection. The sun glints on the asphalt of Route 90, which stretches along the west bank of a feeble Jordan River. Toward Beit She’an, the bleak landscape turns green again. Irrigated fields replace bleak hills. We make a short detour up to the top of Mount Gilboa, hoping to catch the last of the irises that bloom there in the spring, but we are too late. We have to make do with a few tentatively lavender bear’s-breeches and splashes of Red Everlastings, the flowers printed on the stickers that everyone will paste on their chests on Memorial Day, two weeks hence.

On to the down-home bargain hotel in shabby-to-slummy Tiberias, where we will spend the long second weekend of Pesach. From our window we have a view, not of Lake Kinneret, but of the rubbish-filled yards of abandoned buildings up the street, and the lonely olive trees that dot the mountain slopes between the upper city’s housing-project neighborhoods.

The next morning, Thursday, the eve of the holiday, we continue north, as far north as we can go, to Metula. We take a right at the gate, then turn right again and again to reach the entrance to the Ayun Reserve. A stream of that name wells up a bit further north, in Marjayoun—I saw it three and a half decades ago, when I shuttled through the town time and again as a soldier serving unenthusiastically in Lebanon. When it crosses the Israeli border, it enters a narrow canyon and spills down a steep series of waterfalls, into the Hula Valley. Thirteen years ago the stream dried up, when Hezbollah diverted the source springs in the Lebanese town to irrigate the fields nearby. A few years ago, the Israel Nature and Parks Authority brought the stream back to life by piping in water from the Dan, a mightier stream to the southeast. Dan and Ayun, along with Hatzbani and Banyas, are the four headwaters of the Jordan, fed by melted snow from Mt. Hermon filtered through limestone strata laid down by primordial seas and pushed up by ancient cataclysms.

Seven years ago, on this holiday, our son died. Niot, our third headwater, was like a stream. He bubbled up, burbled, flowed over rapids, made all around him green and alive. Year round, year by year, for twenty years.

Read more

Grasping the Void — “Necessary Stories” from The Jerusalem Report

Haim Watzman

The field school guide leads us along a path that skirts ripening stalks and ascends a low hill. The air is still, heated from above by a sun unseen through a dusty haze. At the top I count my family. Ilana is right behind me; my youngest, Misgav, stands next to the guide, looking out on the plain. I hold out my hand to take Niot’s, closing my fingers around a void. He is gone. I turn and see him running, running through the wheat.

illustration by Avi Katz
illustration by Avi Katz
The two older children went to visit my parents in the States that summer. Ilana and I took the opportunity to take a vacation with the two younger ones. Misgav was still in preschool; Niot was ascending to first grade. We signed up for a four-day package at the Mt. Tabor field school, in the company of other families. It included meals and an itinerary of easy nature hikes and visits to fun spots, led by young and enthusiastic guides.

Niot had a habit of running off, not in exuberance, like a dog released from a leash, but in fear. Once, when our dentist took out the set of pointy and shiny tools with which he used to probe mouths, Niot leapt from the chair, whizzed out of the clinic and the building. It took twenty minutes for me, the dentist, the hygienist, and his older brother to ambush him and bring him back. His teeth were not examined.

This time, however, there is no reason for fear. We are having a good time and he is getting along with the other kids. Just a few minutes before he had been singing at the top of his lungs. When I call out to him, he does not turn. I lope down the hill, at a canter, so as not to incite him to go any faster. But as I descend, the wheat stalks, taller than he, hide him. Now it is I who am frightened. Who knows what he will do—find his way to the road on the other side of the field, fall into a pit, encounter a scorpion or dangerous stranger.

In the years since Niot left us forever, I also pursue him, but not so fast as to incite him to run faster. I live in fear that I will lose sight of him, that he will disappear beyond my mind’s horizon. How can that be? Five years after his death, I think of him constantly. But the wheat conceals him.

Read more

Fireflies — “Necessary Stories” from The Jerusalem Report

Haim Watzman

Fireflies, forgotten for many years, reappear one summer evening.

Shabbat, Riverside Park, along the Hudson. Under the shelter of tall trees, runners race by. Couples stroll, families with small children sprawl on the grass. The first flashes, as the sun drops low over New Jersey, catch me by surprise. Then the tears begin.

 illustration by Avi Katz

illustration by Avi Katz

It is like a dream. Niot’s look of pure delight and wonder when he sees fireflies for the first time. He is twelve years old, or perhaps ten. We are in Silver Spring, at my parents’ home. I am sitting in an armchair reading a newspaper. Twilight falls. Niot appears behind the frame of the large sliding glass door that separates the family room from the backyard. He catches my eye, then turns his gaze to the yard. Points of weightless brilliance as day slides into night.

“Specks of living light / twinkling in the dark,” Tagore calls them. The picture is clear and present to me in the park at dusk, as clear as if I were again in that armchair and Niot beyond the sliding door.

When Niot first began to appear in my dreams, he was far away, visible for an instant, then gone. I wept in my sleep.

How could light make me cry? How could a creature showing itself to the world make me feel that world as empty? The firefly’s light is a cold light. It startles but it does not warm.

Winged embers mark trails along the river, like comets flying close to the sun, tails aimed at me.

Read more

Eulogy for Niot by his Brother, Asor– Four Years — הספד לנאות מאת אחיו עשור אחרי ארבע שנים

Asor Watzman

גרסת המקור בעברית למטה

Grappling with the loss of Niot is not easy. Each time I have come to this period in recent years, and especially on the day of the memorial service, I think about the fact that the time we most feel the loss is during the course of the year, as each of us proceeds with his or her life. During each long year we all cope with the loss in different ways. This difference is evident within our nuclear family. But on this day I feel that our feelings unite as we together confront the fact that Niot is not with us. I see this as very important. It is a sort of calibration point that takes place each year, dividing the loss into segments and preventing it from being a single infinite moment. In doing that, it provides some relief for the pain we all feel. The importance of this day for me finds expression in the community that took form around Niot, along with the stories that remain in our memories.

For that reason, I want to share with you some memories I have of Niot. I will do that using a story from the Talmud:

Rabba bar bar Hanna said: When Rabbi Eliezer fell ill, his students came to visit him.

Read more

Eulogy for Niot — Four Years — הספד לנאות אחרי ארבע שנים

Haim Watzman

גרסת המקור בעברית למטה


Niot:

IMG_2129On Sunday I found comfort, as I often do, in music. I listened to Franz Schubert’s piano sonata in B flat major, a work he wrote just before his death at a young age. At the end of the sonata Schubert placed a measure with a whole rest. In other words, the pianist plays the final notes, which come at a dizzying, furious pace, and then, according to the composer’s instructions, there is a moment of silence before the performance is really over. Perhaps Schubert intended for the pianist to remain with his hands in the air as the sonata echoes through the room.

That same evening your friends came to visit us. Two of your wonderful teachers, Gabi and Re’em, joined them. At the end of the evening Gabi said that he still hears your voice. Re’em said that he still hears your laugh. I related dreams in which you have appeared, sometimes so close that I can touch you, sometimes beyond my reach.

Read more

The Question of Questions

Haim Watzman

Seder night four years ago was my last night with my younger son, Niot, who died in a diving accident a few days later. Each year I write a dvar Torah for “Shabbat Shalom,” the weekly Torah portion sheet published by Oz VeShalom-Netivot Shalom. The Hebrew version can be found here.

The Four Questions appear in the Hagadah as a preface to the Maggid, the telling of the Pesach story. They stand as prototypes of the questions that are meant to be asked during the entire Seder night. The evening’s unusual observances are intended, in part, to elicit questions, especially from the young people sitting around the table.

Some two decades ago, when my children were small, I was able to observe any number of times how effective this strategy is. One year we decided to adopt a custom with its source in the Talmud—to clear the table of the Pesach plate and matzot immediately after yahatz, the breaking of the middle matzah. The source of the custom comes from the school of Rabbi Yanai: “Why is the table cleared? Said the school of Rabbi Yanai: so that the children will see it and ask [why].” At that Seder, my younger son, Niot, who was preoccupied with his own affairs during the previous stages of Kadesh, Urhatz, Karpas, and Yahatz, suddenly noticed that something was happening and asked in a loud voice: “Why are you doing that?” By asking a spontaneous question, he had fulfilled his duty and we thus did not require him to chant the official Four Questions, an honor he happily passed on to someone else.

Niot’s question is, in fact, the question of questions, and is a much harder one to answer than the prescribed kushiyot.

Read more

Other Nights — “Necessary Stories” column from The Jerusalem Report

Haim Watzman

illustration by Avi Katz

“This night is no different from other nights,” says Pharaoh, “True, on previous nights I have had a son, and on this night I do not. But this is not relevant to what I must do now.”

“This time sounds different from other times,” says Mozart, “for in previous times I did not have a son, and now I do.”

What time is it? I write this two days before the Seder night. It will reach its readers a few days before Memorial Day for Israel’s fallen soldiers.

It is not a good time, I tell the friend who sits down next to me on the row of chairs outside the sanctuary. I have a glossed Haggadah open on my lap. I am trying to prepare for this year’s Seder, to think of how to retell, once more, the Exodus from Egypt and the crossing of the sea. Pesach is next week and my son Niot, who was a soldier, will have been dead for a year. The earth has circled the sun a single time since the last Seder, which was the last night he was with us. We are cleaning and preparing once more to eat matzah and bitter herbs and tell again the story of how we came out of Egypt. Two and a half weeks later we will again remember the fallen soldiers. But this year is different, for there is a newly fallen soldier to remember, and he is my son.

Read more

The Bitterness of Egypt, in Memory of Niot

Haim Watzman My thoughts on the significance of the bitter herbs, on the anniversary of my last night with my son Niot, appear in this week’s “Shabbat Shalom,” the weekly Torah portion sheet put out by Oz VeShalom/Netivot Shalom. It’s available in both Hebrew and English Thanks to Kaddish Goldberg of Tirat Tzvi for giving … Read more